11 Titel
Automatically extracted parallel corpora enriched with highly useful metadata? a Wikipedia case study combining machine learning and social technology
In: Digital Scholarship in the Humanities, (2020), Artikel-ID fqaa002, S. 29 SeitenOxford : Oxford University Press, 2020Testing the validity of Wikipedia categories for subject matter labelling of open-domain corpus data
In: Journal of Information Science, OnlineFirst (2020), December 3, S. 1-15Sage Publications, 2020Online versus offline neural machine translation quality: an in-depth analysis on English-German and German-English
In: Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics / Bel, Nuria; Zong, Chengqing; Scott, Donia, (2020), S. 5047-5058Stroudsburg, PA : International Committee on Computational Linguistics, 2020- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Syntactic complexity as a stylistic feature of subtitles
In: Studia Translatorica, 11 (2020), S. 177-188Wrocław : Oficyna Wydawnicza ATUT, 2020Exploring Adequacy Errors in Neural Machine Translation with the Help of Cross-Language Aligned Word Embeddings
In: Proceedings of the 2nd Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (HiT-IT 2019) / Temnikova, Irina; Orasan, Constantin; Corpas Pastor, Gloria; Mitkov, Ruslan, (2019), S. 122-1282019Fantinuoli, Claudio (Hg.) (2018): Interpreting and technology. Berlin: Language Science Press
In: Studia Translatorica, 11 (2020), S. 212-218Wrocław : Oficyna Wydawnicza ATUT, 2020Optimising the Europarl corpus for translation studies with the EuroparlExtract toolkit
In: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice, 27 (2019), 1, S. 107-123Taylor & Francis, 2019Towards a machine learning approach to the analysis of indirect translation
In: Translation Studies, (2021), S. 1-19Taylor & Francis, 2021Translation Studies, Corpora and Data-Driven Technology
Innsbruck, 2020TransBank: Metadata as the Missing Link Between NLP and Traditional Translation Studies
In: RANLP 2017. Proceedings of the First Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (Hit-IT), 7 September 2017, Varna, Bulgaria ; Temnikova, Irina; Orasan, Constantin; Corpas, Gloria; Vogel, Stephan, (2017), S. 29-352017