29 Titel
Kommunikationsprobleme im Bereich des interkulturellen Dolmetschens
wie wichtig ist Kultur im Rahmen einer Asylbefragung? Die Relevanz von Kultur und die nötige Qualifikation für das Kommunaldolmetschen. Schwerpunkt: Einvernahmen im AsylbereichInnsbruck, Januar 2019- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Wie werden Kosmetikwerbespots an verschiedene Zielpublika angepasst?
eine Analyse deutsch-, englisch- und französischsprachiger WerbespotsInnsbruck, September 2023 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Karl May "Der Schatz im Silbersee"
Analyse des Originals und seiner russischen Übersetzung anhand des linguistisch-semiotischen AnalyseverfahrensInnsbruck, März 2021 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Besonderheiten der erzählenden Sachliteratur für Kinder und Jugendliche im Translationsprozess am Beispiel von Mein Wasserbuch
aus dem Deutschen in das ItalienischeInnsbruck, Februar 2019 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Übersetzung von Wortspielen
eine kontrastive Analyse der Originalfassung von "How I met your mother“ und ihrer deutschen und italienischen SynchronfassungInnsbruck, Juni 2021 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Zungenspalter Katalonien
die Rolle der Sprache im Rahmen der Unabhängigkeitsbewegung KataloniensInnsbruck, April 2018 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Ein Übersetzungsvergleich
Carlo Levis "Cristo si è fermato a Eboli" und dessen Übersetzung ins DeutscheInnsbruck, Mai 2019 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Übersetzungsprobleme und -strategien von Sprachvarietäten und Humor im Zusammenhang mit der interlingualen Synchronisation
am Beispiel der Sitcom "The Big Bang Theory"Innsbruck, Dezember 2020 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Transkreation in der Tourismusübersetzung
veranschaulicht an einer Adaption eines Reiseführers für KinderInnsbruck, 31.05.2023 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Übersetzungskritik des Romans "House rules" von Jodi Picoult
die deutsche Übersetzung "In den Augen der Anderen" von Rainer Schumacher im Vergleich mit der amerikanischen OriginalausgabeInnsbruck, Januar 2018 Schwierigkeiten bei der Lippensynchronisation von Liedern
eine Analyse anhand der Filme "Die Schöne und das Biest" (2017), "Die Schöne und das Biest" (1991) und "The Sound of Music"Innsbruck, September 2018- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Erich Fried in Lyrik und Prosa
ein Übersetzungsvergleich Deutsch - Englisch - FranzösischInnsbruck, 15.03.2022 The good, the bad and that's it?
Stereotypen in den Westernfilmen "Hostiles" und "Woman walks ahead"Innsbruck, 2021- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Viktor Pelewins Erzählung "Der gelbe Pfeil" und ihre Übersetzung ins Deutsche
eine literarische ÜbersetzungskritikInnsbruck, November 2018 Russlandbild in Lehrbüchern für Russisch als Fremdsprache in Deutschland und Österreich
Innsbruck, November 2019