22 Titel in Basisklassifikation Sprach- und Literaturwissenschaft Angewandte Sprachwissenschaft: Allgemeines Übersetzungswissenschaft
- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Das attributive Adjektiv im Italienischen
welche Faktoren bestimmen die Stellung des attributiven Adjektivs im Italienischen und wie kann es in das Deutsche übersetzt werden?Innsbruck, 10. März 2020 Covid-19-Terminologie im Katalanischen und deren Verwendung in Massenmedien
eine exemplarische Analyse zur Bestimmung und Anwendung von Terminologie einer neuen Domäne in Regional- oder MinderheitensprachenInnsbruck, 2021/22- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Pre-editing für bessere Textverständlichkeit und bessere maschinelle Übersetzung
Innsbruck, 27.07.2022Relationsadjektive im Deutschen, Französischen und Russischen
1. Aufl., Innsbruck : Innsbruck Univ. Press, 2013- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Richtlinien zum Übersetzen von Verwaltungstexten bei der Südtiroler Öffentlichen Verwaltung
Innsbruck, September 2019 Schriftdolmetschen in Tirol : eine besondere Form der barrierefreien Kommunikation und gesellschaftlichen Teilhabe
qualitative Studie zu den settingspezifischen Herausforderungen am Beispiel einer Sitzung des Tiroler MonitoringausschussesInnsbruck, August 2023- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Syntax, Struktur und Strategien
eine dolmetschwissenschaftliche Korpusanalyse der Sprachen Deutsch und SpanischInnsbruck, Dezember 2021Terminologiearbeit im Recht
deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des ÜbersetzersWien : TermNet - Internat. Network for Terminology, 1996Terminologiearbeit zum Thema Notbeleuchtung in den Sprachen Deutsch und Englisch
erstellt für die Zumtobel GroupInnsbruck, 9.Juli 2017- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Theoretische Grundlagen und Prototyp von Caitlyn
Eine Browser-basierte Software für das Selbststudium im Studiengang KonferenzdolmetschenInnsbruck, 2023Translation and openness
1. ed., Innsbruck : Innsbruck Univ. Press, 2015Translation Studies, Corpora and Data-Driven Technology
Innsbruck, 2020Translationsmanagement in mehrsprachigen Gesellschaften
die Übersetzungsdienste in der Provinz BozenInnsbruck, 30.10.2019- Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich
Translationsoptimierung in der Praxis
Leitfaden zur Qualitätssteigerung der Unternehmenskommunikation der Euroclima AG durch einen optimierten Translation-WorkflowInnsbruck, Dezember 2018 - Das Dokument ist auf Wunsch des Urhebers/der Urheberin online nicht zugänglich